第三十六章 进退维谷豪门怨 跌宕极意越人歌
书迷正在阅读:大乃男主的专属异常世界观无声深爱意乱情迷(1v1h)吾,海签订契约[娱乐圈]闵其其想上位苍穹之下,真相之外青之森快穿之倩女艳魂(H)繁体渣男沦为竹马的共妻小绿江的河蟹吖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
词的韵律独特,前几句用了回环、顶针,两句一叶韵,读来也是颇为上口,但却不似中原语言。 1 这首越调虽然鲜闻不经,但它的汉文转译却是脍炙人口 今夕何夕兮搴舟中流。 今日何日兮得与王子同舟。 蒙羞被好兮不訾诟耻。 心几烦而不绝兮知得王子。 山有木兮木有枝, 心悦君兮君不知。 这首《越人歌》本来就是用越语对音记录下来的, 而为我们所熟知的那一串唯美汉风诗句,其实是楚人译本。 此歌随越人渡海,亦遍传筑紫秋津。 1 所谓秋津洲的得名,就是出自那句“秋山秋烟”, 也就是大被同眠,颠鸾倒凤,对那些生命起源之事的暧昧暗示。 秋津,与天津相对,是倭人心中的“生命起源之川”。 而这个“秋”的发音,在此歌最早的文字记载——《说苑》当中,按照上古发音被对音记作“州”字。 (州,上古音t?jew,与今音“秋”,日文训读“しゅう”大同。) 故而秋津又被回译为本州。 本取的是生命起源之意,州取的是音。 “大八洲国”(日本别称)之一的秋津“洲”因此降格称“州”,便是这个原因。 不知火麻衣思乡情浓,想起了海之彼岸长身玉立,紫衣飘飘的主君,情不自禁地便哼起了这首乡音。 忽然间路畔一袭紫衫,负手凭崖,鸟瞰青波,那种有些熟悉的不羁气质直撞入不知火的眼帘。 1 这里正是当日刘赢坠崖处,此时却迎来了绾紫纤红的一场邂逅。 “秀棍!?” 不知火的语音满是惊疑,